欧语人译 | 遇见古汉语——学而不思则罔,思而不学则殆

作者: 时间:2018-11-10 点击数:

你或许在每天清晨苦练大舌音,

又或许能将对象国的一切娓娓道来。

但是,作为一名炎黄子孙,

你是否深谙中国几千年流传的悠久文化呢?

你是否也很好奇,当欧语遇见中华传统文化时会产生出怎样的火花?


下面就让我们一起来听听看欧语人是如何诠释儒家经典的:

(学而不思则罔,思而不学则殆)


阿尔巴尼亚语

Të mesuarit pa menduar krijon çoroditje; të menduarit pa mesuar eshte e rreyikshme.

(译者:Iljaz Spahiu)



冰岛语

Sá sem lærir án þess að hugsa verður oftast ringlaður; sá sem hugsar án þekkingar verður vitlaust.



波兰语

Bezużyteczną rzeczą jest uczyć się lecz nie myśleć, a niebezpieczną myśleć, a nie uczyć się niczego.



拉丁语

Exercitationi totum se dedens, et non meditationi, utique ludet operam; meditationi totum se dedens, et non exercitationi, utique errori et confusioni obnoxius erit.

——摘自《中国哲学家孔子》(Confucius Sinarum Philosophus)



罗马尼亚语

înveți fără să gândești e timp pierdut; sa gândești fără să cunosti e primejdios.



斯洛伐克语

Štúdium bez myslenia vedie k chaosu; myslenie bez štúdia sa končí v nebezpečenstve.



斯洛文尼亚语

Učenje brez razmišljanja je nesmiselno; razmišljanje brez učenja je nevarno.



意大利语

Studiare senza riflettere e' inutile, riflettere senza studiare e' pericoloso.

Copyright @ BFSU. 北京外国语大学版权所有. 地址:北京市海淀区西三环北路2号/19号    邮编:100089  Supported by BFSU ITC

手机版